2017-03-02 15:41:16

Sat na jeziku jidiš

 

Nastavnica njemačkog jezika Doris Kožul Car održala je jedan nastavni sat na jeziku jidiš učenicima osmih razreda koji pohađaju njemački jezik.

Nastavnica ih je pozdravila na jidišu – Guten morgn! – Gut jor!

Prva njihova asocijacija je bila njemački jezik. A zatim im je poželjela dobrodošlicu – Sholem aleychem! – Aleychem sholem! S tim pozdravom učenici su ostali malo zbunjeni.

Slušajući dalje  ponovno im je počelo zvučati kao njemački.  Iskrivljeni njemački –  rekao  je jedan učenik.

Što je jidiš?  Tko danas govori taj jezik? Jezik koji je prije Drugog svijetskog rata bio rasprostranjen u cijeloj Evropi, jezik aškenaskih židova, jezik koji je i nakon Drugog svijetskog rata bio zabranjivan osobito na istoku Evrope. Jidiš je jezik koji je 60 posto iz germanskog , ostalo  je iz slavenskog , aramejskog  i hebrejskog.

Nijedan jezik se ne može uništiti, zaboraviti. Tako je i nastavnica  pokušala barem samo na jedan trenutak oživiti jezik  s kojim su govorili roditelji Anne Frank  a možda i ona sama -  Dnevnik Anne Frank  učenici osmih razreda imaju u svom nastavnom planu i programu.

Naučili su pozdrave, poneke glagole, brojeve, boje, upitne zamjenice...

Učenici su shvatili da su na tom satu progovorili s ono par riječi na jeziku koji im je bio velika nepoznanica.   S veseljem su izrađivali plakate sa raznim riječima na tom jeziku.

Nastavnica im je zahvalila na sudjelovanju a oni su njoj zahvalili što ih je naučila nešto novo i izgovorili su zahvalu na jeziku jidiš.

- A sheynem dank!

Fotogalerija


Osnovna škola Bartula Kašića Zadar